Perpetual lamentations of horror are echoing among them
Forfeiture to the human desire, reserved for those who are questioning
Crossing the tartarus
Whining about hades and everything
Nothing endures beyond the blood
And obtuse worshipers of sisyphus
(And obtuse worshipers of sisyphus)
Cursed cerberus!
(It) thou that guards the gates
(It) craves the endless misery
Breathing heavily the incredulous, the incredulous
In this catacomb of lepers and vociferation
The centaurs have extinguished the soldiers
The cyclops has eaten the eyes
Marked with iron and fire
Devotees of pain and havoc
Marked with iron and fire
Devotees of pain and havoc
The centaurs have extinguished the soldiers
The cyclops has eaten the eyes
Marked with iron and fire
Devotees of pain and havoc
Marked with iron and fire
Devotees of pain and havoc
Lamentações perpétuas de horror ecoam entre eles
Redenção ao desejo humano, reservado para aqueles que estão questionando
Atravessando o Tartarus
Queixando-se de Hades e tudo mais
Nada se solidifica, além o sangue
E adoradores obtusos de Sísifo
(E adoradores obtusos de sísifo)
Cérbero amaldiçoado!
Tu que guardas os portões
(Anseia) a infindável miséria
Respirando pesadamente o incrédulo, o incrédulo
Nesta catacumba de leprosos e vociferação
Os centauros extinguiram os soldados
O ciclope comeu os olhos
Marcados com ferro e fogo
Devotos da dor e destruição
Marcados com ferro e fogo
Devotos da dor e destruição
Os centauros extinguiram os soldados
O ciclope comeu os olhos
Marcados com ferro e fogo
Devotos da dor e destruição
Marcados com ferro e fogo
Devotos da dor e destruição
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo